№ 17 (1108)
8 мая 2015 г.

Экономическая газета Армении
Armenian Business Newspaper

Иран начинает пробный экспорт газа в Грузию через Армению Иран заключил пробное соглашение об экспорте газа в Грузию через территорию Армении. Об этом сообщил министр нефти Ирана Биджан Зангане по итогам...
До 10 августа будет прекращена подача газа в Армению Газотранспортная компания Грузии официально оповестила компанию "Газпром Армения" о временном прекращении подачи российского природного газа в...
ru am en

Культура

11:42 08.05.2015
Вернуться назад

Нарине Ананикян: Мы не ощущаем обратной связи со зрителями


Нарине Ананикян: Мы не ощущаем обратной связи со зрителями

Когда вы в последний раз были в опере? Вот-вот... А ведь почти каждый день мы или проходим, или проезжаем мимо прекрасного творения Александра Таманяна, не задумываясь о том, что оно -- не только архитектурный шедевр Еревана, но и место работы людей, которые творят прекрасное.

Кого из армянских оперных певцов или певиц знаете вы? Вряд ли кто назовет одно-два имени. Ведь на нашем телевидении музыкальная классика, опера, балет -- очень редкие гости. Самый активный пропагандист художественного вкуса потчует нас ежедневно огромными порциями агрессивной "попсы" не самого лучшего качества. И потому заглянем за кулисы оперы и попытаемся узнать, что там происходит. Поможет нам в этом солистка Ереванского театра оперы и балета Нарине Ананикян.

-- Как, наверное, знаете, в последние годы в театре проводилась техническая реконструкция сценического пространства, произошли административные перемены, -- рассказывает она. -- И новые постановки были редки. Скажем, летом 2013 года мы представили в Шуши оперу Андрея Бабаева "Арцваберд". Сегодня наш коллектив работает без художественного руководителя. Есть директор Андраник Арзуманян и музыкальный руководитель Карен Дургарян. Приспосабливаемся к новым условиям работы.

-- А как, по-вашему, нужен художественный руководитель?

-- Думаю, что да. Насколько я знаю, в некоторых зарубежных театрах есть практика работы без художественного руководителя. Но наш театр репертуарный, у нас постоянная труппа, и нужна ясная репертуарная политика. Сегодня же выбор будущей постановки происходит по принципу "а давайте поставим эту оперу, а кто будет петь? А может, эту?".

-- Долгое время оперных премьер не было. Что в ближайших планах?

-- Мы активно работаем над постановкой оперы "Кармен" Жоржа Бизе, идут репетиции, шьются костюмы. Премьера намечается ближе к лету. А в перспективе говорят о постановке или восстановлении былых спектаклей -- "Сельская честь" Пиетро Масканьи, "Лючия ди Ламмермур" Гаэтано Доницетти, его же "Полиутто".

солистка Ереванского театра оперы и балета Нарине Ананикян солистка Ереванского театра оперы и балета Нарине Ананикян

Но, кажется, пора представить собеседницу. Меццо-сопрано Нарине Ананикян закончила музыкальное училище им. Романоса Меликяна и Ереванскую консерваторию в 2000 году (класс профессора Анны Сараджевой). В 1996 году стала лауреатом вокального конкурса им А. Исаакяна. В 1997-ом приняла участие в концертном исполнении оперы П.И. Чайковского "Евгений Онегин". В 1999 году участвовала в фестивале духовной музыки (первое исполнение "Страстей по Иоанну" Баха). Была занята и в постановках оперной студии при консерватории. В 2000 году стала дипломантом Первого армяно-германского вокального конкурса-фестиваля. В 2003-ем Нарине Ананикян удостоилась звания лауреата на международном вокальном конкурсе "Франциско Винья" в Барселоне. В настоящее время -- ведущая солистка Ереванского театра оперы и балета. Однако вернемся к нашей беседе...

-- Народ в оперу ходит?

-- Нет, не ходит. Есть узкий круг любителей, которые постоянно посещают спектакли, чаще приходят друзья, родные. Мы называем это "домашними спектаклями". Но на премьерах, как правило, полный зал.

-- А молодежь?

-- Молодежь приходит, но у них какое-то странное отношение к опере. Однажды я не была занята в спектакле и сидела в зале. Давали "Норму" Винченцо Беллини. Рядом расположилась группа молодых людей, в руках программки. В середине первого действия одна девушка спрашивает меня: "Долго еще?". Они даже не заглянули в программки, не поинтересовались, о чем опера, что происходит на сцене. Потом начали беседовать между собой. Непонятно, зачем они пришли? Они чересчур заняты сами собой, своими селфи, социальными сетями. Но если уж пришли, и для вас это что-то новое, так хотя бы ради интереса попытайтесь воспринять его.

-- Чем это объясняется?

-- Прежде всего низким образовательным уровнем, отсутствием информации. Сегодня мы не ощущаем связи со зрителями. Нет профессиональной музыкальной критики. Если и появляются рецензии на постановки, то они в основном пишутся людьми, не имеющими соответствующего образования. А обратная связь необходима, чтобы знать, что мы делаем правильно, что неправильно, какие бы спектакли хотел увидеть зритель. В театре это непременно должны знать. Если что-то и узнаешь, то случайно и чаще -- из социальных сетей. Но это же несерьезно. Вот вам одна из основных причин низкой посещаемости. Я думаю, если будут яркие постановки, высокий художественный уровень, народ потянется в оперу.

Краснодарское муниципальное творческое объединение «Премьера» – это единственный в своём роде творческий конгломерат, в котором пересекаются коллективы разной стилевой и жанровой направленности. КМТО «Премьера» - http://kmto-premiera.ru - это четыре концертные площадки и девять творческих коллективов.

-- У Вас есть поклонники, просят автографы?

-- Нет! Как-то много лет назад две девочки попросили. Это, кстати, говорит о популярности оперного жанра в народе.

-- Чем для Вас является опера -- смыслом существования, творчеством или просто работой?

-- Опера -- жанр, в котором трудно работать, поскольку это смесь драматического и музыкального театров. Она подразумевает образованность исполнителей. От них требуется не только умение хорошо петь, прекрасно знать музыку. Надо уметь двигаться, грамотно работать с текстом. В идеале, конечно, певец должен владеть теми языками, на которых поет, или хотя бы точно понимать, что он поет. Но это бывает очень редко. Я, например, готовясь к роли, не довольствуюсь тем текстом, который есть, а сама перевожу все свои партии. И не только свои, но и партнеров. Потому что в певческом диалоге с партнером нужно, чтобы смысл совпадал слово в слово.

То же касается и камерного жанра, который я очень люблю. Всегда тщательно готовлюсь, если программа составлена из произведений на нескольких языках. Желательно, чтобы все, кто работает в оперном жанре, понимали его специфику. Нельзя на прекрасной длинной музыкальной фразе заставлять певца бегать туда-сюда по сцене. И это должен помнить и оперный режиссер, и дирижер.

-- В связи с недавними скандалами вокруг "экспериментальных" спектаклей в России, в частности, постановки "Тангейзера" Рихарда Вагнера в Новосибирском оперном театре, хочу спросить, а у нас как? Постановщики тоже пытаются экспериментировать, или придерживаются классических схем?

-- Я в последний раз пела в "Аиде" Джузеппе Верди. Режиссер был не наш, и в общем-то постановка была довольно традиционной. Но сейчас я занята в постановке оперы "Кармен". Ставит Армен Меликсетян. В 2001 году я дебютировала на сцене в той же роли и у того же режиссера. Но то, что он сейчас собирается делать -- это нечто совершенно другое, что он сделал тогда. Конкретно не знаю что, но повторения не будет. Жизнь меняется, отношения меняются, и я поменялась. И мне будет неинтересно снова повторять прошлое. Недавно мы говорили с одной зрительницей о будущей премьере. Она сказала мне, что и ей бы не хотелось прийти на "Кармен" и увидеть все то же. Люди хотят чего-то нового, но радикально нового не хотят. Вот надо стремиться к тому, чтобы в классических спектаклях было что-то новаторское, интересное, но не пошлое и не искажающее замысел композитора. Всему надо знать меру.

-- Что в опере главное -- вокал или постановка, зрелищность?

-- Конечно же, вокал. Вокал -- это номер один! И оркестровое сопровождение, естественно. Когда они на уровне, можно простить любые огрехи.

-- А как строятся отношения солистов и режиссера? Вы можете предложить свою трактовку партии, возможен диалог, или все подчинено воле режиссера?

-- То, что сегодня происходит в театральном мире (речь не о конкретном театре, а в целом), свидетельствует о том, что сейчас все подчинено режиссеру. Даже партитура. Меняют, вырезают, переставляют. Я считаю, что это в корне неправильно. Потому что музыка, которую написал композитор, не нуждается в корректировке, и отсебятина тут неуместна.

-- Вот в "Кармен" режиссер ставит перед Вами какую-то задачу, или Вы поете так, как себя ощущаете в этой роли?

-- За спектакль в целом отвечает режиссер. Раньше у меня порой возникало сильное сопротивление, когда я считала, что в этом месте надо сделать так, а мне предлагали делать другое. Взять хотя бы ту же Кармен, которую я пела в 2001 году целый сезон. Я смотрела на героиню как бы со стороны -- она должна была поступить так. Сейчас стала более гибкой, и когда мне предлагают что-то интересное, но не мое, мне также хочется попробовать, побывать, образно говоря, "в другой шкуре". Может, в этом что-то есть, может, режиссер представляет в этой роли другую и хочет увидеть это. И мое отношение к роли сегодня можно описать так: хочу ощущать себя здесь и сейчас на сцене в этом образе. Пришла, сказала свое слово и ушла, никаких особых переживаний до или после спектакля. Как бы просто кусок моей (и моей героини) нынешней жизни.

-- У каждого артиста есть роли, которые он мечтает сыграть, но так и не удается сделать это. А у Вас есть партии, которые мечтаете исполнить?

-- Есть у меня партии, которые я выучила, но так и не спела. Это Розина из "Севильского цирюльника" и Сантуцца из "Сельской чести". Ну, а любимых партий, которые я бы хотела спеть, много, особенно из русской классики. Марина Мнишек из "Бориса Годунова", Любаша из "Царской невесты", Кащеевна из "Кащея Бессмертного" Римского-Корсакова, Марфа из "Хованщины", Кончаковна из "Князя Игоря" Бородина. Есть любимые партии и из зарубежных опер, например, Далила из оперы "Самсон и Далила" Камиля Сен-Санса. Разве что с немецкими композиторами не получается, хотя это и прекрасные произведения. Я думаю, что это связано с языком.

-- Кто сегодня финансирует постановки?

-- В основном, государство. Но когда речь идет о масштабных постановках, привлекаются и другие финансовые источники.

-- Когда говорим об опере, имеем в виду классику. А современные армянские композиторы предлагают свои произведения?

-- Я не очень знакома с их творчеством, но знаю, что они пишут сложную музыку. Не уверена, готова ли сегодняшняя публика слушать подобные произведения. Вот иногда говорят: опера умирает как жанр. Это неверно. Она не умрет, как жанр она имеет очень большой потенциал, и вопрос ее обновления -- дело времени.

-- Спасибо за беседу. Встретимся на премьере.

Павел Джангиров






Оставить комментарий
Ваше имя*
Ваш комментарий*
Введите символы с картинки:*

Курсы валют

=478.51 AMD
=560.91 AMD
=8.03 AMD
=616.42 AMD
=200.26 AMD
Смотреть все
Скрыть
Ереван °C°C


Архив опросов


Бизнес-предложения от зарубежных компаний

Перечень крупнейших налогоплательщиков Армении

Справочная информация

Все банки и кредитные организации Городские службы On-line табло аэропорта "Звартноц" Курьерские службы Гостиницы Регионы Армении Правительство Армении Законодательство Армении Законодательство СНГ